繁体版 简体版
54看书 > 玄幻 > 黑巫师和异端裁判者 > 第一千二百零八章 真是艺术

谨记我们的网址,祝大家阅读愉快!别忘了多多宣传宣传。

断头台俨然成了舞台中心,台下观众正是行刑处密密廂麻聚集起来的围观者。贵族们站在断头台旁诵读仪式书,面目庄严地宣判罪行,不久前还大声咒骂的人们则再- -次停下了喧器.刽子手肩扛大斧迈上阶梯, 却没有人叫骂、没有人吵闹、没有人低声议论.只剩下一片沉寂,好像这是黑夜将至的墓园.

到了现在,观众自然明白人偶师想表达什么。虽说表演中充斥着不连贯的台词,掺杂了许多难听的唤音和呼喊,除去激怒人们和讽刺观众外毫无意义,繁复过头的服装和道具设计更是缺乏现实结构可言, - -虽然如此,人偶们以假乱真的表现足以抵消一切不足之处。在整个过程中, 人偶师静静站在断头台前,她只演说台词,从未和台下民众交炎。相比之下,人偶们却经常和愤怒的观众对话,嘲笑他们,或是对喧园和谩骂做出手舞足蹈的回应。也许有人觉得这只是人偶师不想和观众交谈,没有其他意义, 不过萨塞尔能看得出,这也是一种讽刺。 人偶师一直这么站着,象征的是宣称正义和律法无处不在的权威,她真正想诉说的,是作为公)权力和民众焦点的权威无论何时都置身事外。人偶师换纵的人偶在回应谩骂, 在安抚人群,忙碌不堪, 但她本人就这么站着, 面带无动于衷的微笑。随着观众的愤怒和激昂情绪被进一步激发, 表演的下一 个阶段也在一片叫喊声中展现出来。拖着大砍刀的刽子手怒吼-声,好似雷鸣,又好似棕熊的咆哮,盖过了吵闹声, 观众愤怒的情绪则骤然降低一- 其实当年处刑的事情在大街小巷都有流传,人们其实很想看看, 这帮无法无天的新文化运动者要如何表现它们。虽然赛里维斯已经毁灭,但赛里维斯的副产物远比想象中更多,新文化运动正是其中之一。战事临头,格谢尔不想看到此类事项继续演化,而塞米拉米斯,显然,古老帝国的女皇很长时间以内都无法理解,或者说根本不会去注意

随着这身咆哮,刽子手人偶拖着沉重的大砍刀跃上断头台,破布围裙在它身后像巨浪一样翻腾。如你我所知,(偶师展开仪式书宣读说道,好像她和舞台下的混乱亳无关系,‘ 在权威和律法眼中,此处之人乃是当死之人,然而作为权威的奴仆,你我与之同样有罪。他们的手沾满鲜血,你我亦如是;他们的结局如是,你我亦会如是。“那大约是三年前的事情,“米特奥拉说, “因为匿名者出卖,一 -位新文化运动的领袖人土在落脚处被抓了。 有很多人想找塞米拉米斯求情, 但她根本没有理会过,或者说她从未把这种事放在心上过。最后贾维赫奖励了匿名者,在集市将这人处死。“名义呢?“萨塞尔问。“当时可以确认的是,那位领袖确实杀过人,贾维赫抓住他时宣称了他的身份,--歹徒和凶手,不过人们都知道理由不是这么回事。后来的几年里,有关他的事情在演剧院里上演了很多次。他被塑造一 个成悲情的英雄。直到塞米拉米斯半年前注意到这演剧院之前, 贾维赫都任由他们诠释此事。“期间呢?'

”期间发生的事情不止如此,据说在把他送去断头台之前,贾维赫用铁链将其绑在广场的立柱上, 用古老帝国的刑罚对待。倘若立柱上的犯人扭动挣扎,看守者就会视其为违背律法的反抗, 然后挥舞鞭子抽打。新文化运动的追捧者和很多勒斯尔的人认为,奴隶也好,严苛的律法也好,都是违背时代进步的。但你知道塞米拉米斯的性格一- -她从来不会在意这些人的感受,况且很多从黑暗之地和帝国逃难过来的人,也都视其为理所当然。一些人会来现场表示自2的痛苦,然而没有人敢冲破贾维赫的防线救人出去。”“这不奇怪,“萨塞尔说, ” 通过艺术表达自己的诉求是一回事, 正面冲击伟大巫师的权威则完全是另一回事.明面上的代价是成百人被击毙,然后胜利的民众把刽子手和宣判命令的长官撞死在石头上,而更深远、更令人畏惧的代价,其实谁都能想象得出。由于扮演犯人的人偶挣扎了一下,愤怒的长官挥舞起鞭子,发出啸声,在他脸上和脊背上抽出鲜红的淤青。作为戏剧中的反面角色,这位长官的相貌可以说是相当令人厌恶了,- -精致的假发滑到一边,露出半秃的头皮,脸上爬满狰狞的疤痕和坑洼,双眼凹陷发黑,还挺着-个肥大的肚子。那人偶以夸张的姿态辱骂犯人,朝断头台上的将死之人大声呼叫,其刺耳的嗓音令人觉得很不舒服。其他扮作民众的人偶们畏畏缩缩,在舞台四周露出悲伤情绪,却没有任何一 一个愿意出头, 全都缩在人堆里保持沉默。 很难断定这番演绎中有多少虚构的成分,又有多少夸张性的表现方式,不过不过人偶师的嘲笑还在继续,这一切都是她诠释往昔的方式。鞭笞之后,刽子手将一人多长的大斧刃尖对地,还环顾四周,摆出一副掌握全局的架势。“因为对长官的冒 犯,人偶师用傲慢的语气说, “除去斩首以外,你的左右面颊还要烙上奴隶的印记,双腿和双臂也要打断,最后才砍掉你充盈着罪恶的脑袋。人偶师这时语气格外尖厉,夸张的语调显然是在讽刺和嘲笑:“塞米拉米斯崇高的思想,便是断头台旁她畏畏缩缩的子民们的福音,她屈尊将正义的制裁权力赐给我们这些卑微的奴隶,赐给我们卑微的双臂。因此,我郑重地宣布一-”贾维赫看不下去了,他们越过人群往舞台走去,舞台靠后的人偶们开始敲打金属钵,锺起铜锣,发出沉重刺耳的后响。 人群更不安稳了,有人咒骂着把玻璃杯砸向舞台,人偶师趁机把声音放的更大。"这一幕真是艺术,“萨塞尔说,” 这些贾维赫有意识到他们也是演出的一部分吗?”

【提示】:如果觉得此文不错,请推荐给更多小伙伴吧!分享也是一种享受。

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章 章节目录 下一章 加入书签