繁体版 简体版
54看书 > 其他 > 金毛狮王异闻录 > 第597章

说着说着,奥诺丽纳哭了起来,女仆搂住女主人的肩膀轻声宽慰着,而男仆一副愤怒又无可奈何的表情。

唐璜心里毫无波动,但他表面上还是装作同情的说道:“这实在是太过分了,夫妻双方应该以家庭的和睦为前提共同生活,显然过错在他。”

“一开始这门亲事我的朋友是反对的,因为我们都不知道会成为我丈夫的人是什么品性,但我贪慕嫁给一位国务大臣的虚荣,而现在的结果就是一位贪慕虚荣的女人获得了惩罚。所以我很感谢你,好心的达西先生,你是至今唯一友善的帮助我的热心人。”

“礼尚往来,夫人你冒着被赶上的风险让我搭了便车,所以我用善意回报善意。”

唐璜露出温暖的笑容,这种笑容他对不同的女人展露过无数次,每一次都能让女人成功的放下心防。不管她们标榜的自己多么理性,多么莫德感情,只要不是那种欢乐向的沙雕,就总会把这种温暖的笑容融化。

笑容很温暖,但笑的人内心温暖。

“我只是举手之劳,但您却让自己也背上了风险。”奥诺丽纳忧心忡忡的说:“现在,他们暂时不会找我的麻烦了,而是把矛头指向您,您和菲茨威廉伯爵或者达西男爵是什么关系?我不是想要攀附您的门楣,而是我那当国务大臣的丈夫不会放过您。”

唐璜现在使用的化名菲茨威廉·达西出自《傲慢与偏见》,虽然历史上没有这样一个人物,但小说里达西母系血统的菲茨威廉家族与达西家族确实存在,以时间推算,现在的第三代菲茨威廉伯爵正好也是一位国务大臣。

唐璜既不能肯定,因为那很容易被人从细节上看出破绽,又不能否认,他还需要用人情做成的项圈拴住奥诺丽纳,所以他这时候选择了微笑,至于奥诺丽纳从这种微笑里领悟到了什么就不关他的事了。

“说起来,从你消瘦的身体、极力维护丈夫的名誉以及顺从的性格来看,很难想象您会大胆的选择离家出走躲开丈夫的折磨,是什么人给了您勇气?”

奥诺丽纳本不想回答的,但在单片眼睛之下,男人棕黑色的眼瞳里泛着冷漠的光,而他拖得斜长的影子覆盖在自己膝盖上的时候传递了阴寒.....她没由来的生出畏惧,一五一十的告诉了唐璜。

“在结婚以后,我还和我在法国的朋友保持着联络,我忍不住向她倾诉了我的情况,她写信鼓励我逃离那个家,逃离我变态的丈夫。”

你的朋友叫什么?”

“她叫安苏娜,是个流亡到法国的印度人,一个奇怪但忠实的朋友。”

在奥尔良,安苏娜带着嘉保学习一个贴身女仆、侍卫以及机要秘书应该学习的一切,印度女骑士的解释是:“夫人因为接连受到的心灵创伤,变得对男人有些厌恶,所以她要施加影响力,就必须通过信得过的女孩子来完成。你有头脑,身手不错,识文断字,最重要的是你也是邪恶大法师的受害者,所以夫人让你作为我的副手,我们共同辅佐她的事业。”

这番话让嘉保受宠若惊,她还从来没被人这么重视过,即便是拉斯蒂涅在骗她的时候也是把她当做半个孩子来哄,现在想来,那个男人心里应该住着一个女人,不是葛莉欧妮这种缪斯女神,而是与葛莉欧妮个头差不多,但更幼稚也更冷漠的女孩,即便是在哄骗她的时候,那个邪恶大法师还是不自觉的按照心中的影子塑造她。

这让嘉保报复拉斯蒂涅又多了一条理由,她发誓在把拉斯蒂涅打倒之后,一定拎起他的衣领扇他两巴掌,告诉他即便你欺骗本小姐也要凝视着本小姐本人来,别吧我当成什么人的替代品。

“说起来,”嘉保抱着文件好奇的问道:“每天都看到你下班后去买药,你在照顾病人吗?”

“嗯,我的丈夫。”

“哦,原来如此.....等等,丈夫?!”

嘉保的声音上扬了八度,安苏娜颜值不忍直视,块头又像个男人,罩杯至多有c,还有不讨人喜欢的古铜色肌肤,这样的人能有丈夫?!

“是啊,还记得我和你说过我是拉着一个奴隶同伴漂亮到法国海岸吗,那就是我的丈夫,尽管他不爱人,但他依然娶了我,我们过得很幸福很甜蜜,只是他人到中年身体渐渐被掏空,我只能买点补药滋养他的身体。”

嘉保脸红了起来,未经历人事的女人与经历人事的女人之间最大的区别就是脸皮的厚度,安苏娜能旁若无人讲夫妻私密之事,而听者却臊的脸红。

“他是感激你的救命之恩才娶了你吗?”嘉保怀着些许嫉妒问道。

“不,是因为他是个赌鬼,欠了我一大笔钱。”安苏娜露出堪比恐怖片的微笑,“我觉得夫妻的关系,金钱比感情更为牢固,他因为欠了我的钱又还不上,想赖账呢又打不过我,所以只能乖乖听我的话,我说什么就是什么,简直和像条大狗一样呢。”

看嘉保有些难以接受,她轻声说道:“你看夫人也曾经相信爱情,但她被伤害成了这副模样。你也是一样,如果你足够强大,足够富有,那么拉斯蒂涅就会拜倒在你的罗裙下,伸出舌头舔你的脚。”

说到这里,安苏娜叹了口气,接着说:“我之前和你说我有一个嫁到英国的朋友对吧,她以为温顺能换来施舍,但最后真的一无所有,现在她终于肯听我的建议用暴力手段逃避这段不幸的婚姻,只是有些太晚了。”

“太晚了?”

安苏娜摇了摇头,没有回答嘉保的问题,在前面的岔路口她与对方分道扬镳。不过,印度女骑士离开之后,嘉保忽然想到,两个好朋友一个在英国一个在法国,而安苏娜又不曾寄出书信,她们是通过什么方式保持联络的呢?

因为无关紧要,嘉保很快把这个问题忘了。在晚上,她第一次以侍卫的身份在奥尔良公爵夫人隔壁房间执勤,如果玛丽·阿德莱德有什么需要,她会摇铃呼唤旁边的执勤人与她的贴身女仆,某种意义上也是信任的象征。

回想自己一个人月前还要提防男人对自己的觊觎,现在却安全的连男人几乎都看不到,她不禁感叹命运。第一个夜晚嘉保不敢大意,她几乎是每隔一会儿就会喝点咖啡或者用蘸着冰水的毛巾擦擦脸,时刻保持着精神。

一夜无事发生,就在安苏娜过来轮换交班的时候,一个噩耗从匆匆跑来的侍女嘴中传来:公爵夫人的魔导书《银月之书》不见了。

家里那边光纤被施工的人挖断了,没办法只能用手机发了

第八十八章 奥诺丽纳(3)

“《银月之书》?”

嘉保一个新来的人有些事还不知道,不过从安苏娜严肃的神情来看,她也意识到了事情的严肃性,于是她站了起来,整理披在外面的黑色风衣外套,理了理胸前的白色胸襟,把黑色的、两翼向着两边折叠的三角帽盖到头上,手枪与笼柄长剑都放在了左右手触手可及的位置。

人长的漂亮穿什么都好看,安苏娜看着猎人装的嘉保点点头,修身厚重、以黑色为底色的长外套让嘉保多了一丝干练英气,而她鼓鼓囊囊的胸口与外套下两条被修身长裤包裹的匀称双腿又让她不失女人的魅力。

奥尔良公爵夫人看到嘉保后也是眼前一亮,杜洛瓦的失踪让她正经受着失恋般的感觉,而打扮的英气又妩媚的嘉保出现,则又点起了她的欲念,只不过很快又被忧虑覆盖。

“《银月之书》我家祖传的一部魔导书,只有波旁-孔代家族的成员可以使用,里面记载了一些固定的、但威力极其强大的魔法,能够安全使用的是有十几条,剩下的都是禁忌之术,甚至最后一条我的父亲叮嘱,哪怕名节被侮辱,哪怕身体被蹂躏,哪怕家破人亡也绝对不能够使用。”

“莫非....最后一条是极其可怕的法术?”

“不,它是《银月之书》里最温和的一条,仅仅是召唤异世界名为‘星神’的存在。但是在星神出现在世界的一瞬间,我们的灵魂就会被肉体中剥离,变为永远游荡在大地上、毫无理性的十七兽。”

“我可以理解为这会导致星球上的人类灭绝对吧。”嘉保试着总结。

“不知道,因为我没有试过,但我觉得把其当做类似的事情对待。”

“但是,不是只有波旁-孔代家族的人才能打开吗?”嘉保放松了下来,“如果我没记错的话,现在唯二有资格使用《银月之书》的只有您与您父亲,至少不用担心盗取那本书的人会用它祸乱世间。”

然而回答嘉保的唯有玛丽·阿德莱德的叹息,她屏退左右只留下几个亲信,压低声音说:“我要透露一个秘密,《银月之书》名义上宣称只有波旁-孔代家族的人可以使用,但其实在里面发挥关键作用的并非波旁,而是孔代,换而言之,在现在的法国,还有大约三十人可以使用这本书的力量。”

“如果是这样的,”安苏娜压低声音说:“把家族的力量调动起来,同时监控三十人并不是太难的事情。”

“不,恐怕数量不是三十。”公爵夫人摇了摇头,“嘉保,你是被拉斯蒂涅使用两本羊皮书蛊惑了心智对吧。”

“我记不太清楚了,反正是他要给我看个宝贝之后,我的举动就开始被他操纵摆弄了,但具体的细节我无从得知,如果清楚也不会成为一个被遗弃的女人。”

“他使用的是幻书,魔法皇帝鲁道夫二世创设的‘丹特丽安的书架’收藏的幻书,不清楚他是正式成为丹特丽安的书架第二任正统守钥人还是使用别的方法从书架里借出幻书,总而言之,人类无法通过改变血脉来欺骗《银月之书》,但幻书可以,如果真的落到拉斯蒂涅手里.....”

在场的几个人都露出忧心忡忡的表情,毕竟拉斯蒂涅是个x棍已经成为一种共识,如果落到他手里,恐怕真的生不如死了。

但是,你这个丑八怪阿姨有什么好怕的。奥尔良公爵夫人看着安苏娜腹诽。

但是,你们一个丑八怪一个平胸怪有什么好怕的。嘉保看着安苏娜与公爵夫人腹诽。

即便有着共同的敌人,人类盟友之间也喜欢互相伤害。

“如果是他的话,我们就必须要慎重了。”安苏娜谏言,“虽然他最重要的棋子之一鲍赛昂子爵夫人战术牺牲,好让他顺理成章的机动到加莱港,而维里埃堡的打手们也全都抽掉到了诺曼底,但他在法国残留的同党仍然强大。

从行省代表到地方权贵,从御前大臣到社交领袖,从王家检察官到炮兵将军,从修道院长到冠位法师,他的党羽从地方到中央、从司法到军队,从宗教到法师界都有涉及,他们通过不为人知的方式结成紧密的同盟,形成笼罩在法兰西的铁幕。

这股力量一旦发动,立刻就能席卷法国带来动荡,可笑的是,我们甚至都不知道他要做什么,只知道他积极的吸纳各行各业的人才,不拘泥于出身,只看那个人的理念与才能,这个怪物日益膨胀,而真正有能力制止他们的人,要么畏惧于他们而沉默不语,要么追逐名利加入他们,而即便有心插手的我们.....”

奥尔良公爵应景的出现在窗外楼下的空地,兴高采烈的从家出发前往情妇家里,这个沉溺于美色的、优柔寡断的投机分子废物招来了公爵夫人圈子里的嫌恶。

“我的丈夫就是坨烂泥。”玛丽·阿德莱德冷笑着说道:“某种意义上,我也要感谢拉斯蒂涅,如果不是他激起了我报复的欲望,我肯定也会活的浑浑噩噩变成一坨烂泥吧。”

“作为回礼,以后我们每年都在他坟头上开香槟跳舞如何?”安苏娜开了个玩笑。

“好主意,我要波尔多产的香槟。”

搜索【看书助手】官方地址:www.kanshuzhushou.com 百万热门书籍终身无广告免费阅读!

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章 章节目录 下一章 加入书签